viernes, 30 de marzo de 2018

ASK ME WHY - THE BEATLES - PREGÚNTAME POR QUÉ - LETRA TRADUCIDA

I love you, 'cause you tell me things I want to know.
Te quiero porque me dices cosas que quiero saber.
And it's true that it really only goes to show
Y es cierto que eso realmente solo va a demostrar
that I know
que yo sé
that I, I, I, I should never, never, never be blue.
que yo, yo, yo, yo nunca, nunca, nunca debería estar triste.

Now you're mine, my happiness still makes me cry.
Ahora que eres mía, mi felicidad todavía me hace llorar
and in time, you'll understand the reason why.
y en su momento entenderás la razón de por qué.
If I cry,
Si yo lloro,
it's not because I'm sad, but you're the only love that I've ever had.
no es porque esté triste, si no porque eres el único amor que he tenido.

I can't believe it's happened to me.
No puedo creer que me haya ocurrido a mí.
I can't conceive of any more misery.
Ni siquiera puedo imaginar que pase nada malo.

Ask me why, I'll say I love you,
Pregúntame por qué, te diré que te quiero
and I'm always thinking of you.
y que siempre estoy pensando en ti.

I love you, 'cause you tell me things I want to know.
Te quiero porque me dices cosas que quiero saber.
And it's true that it really only goes to show
Y es cierto que eso realmente solo va a demostrar
that I know
que yo sé
that I, I, I, I should never, never, never be blue.
que yo, yo, yo, yo nunca, nunca, nunca debería estar triste.

Ask me why, I'll say I love you,
Pregúntame por qué, te diré que te quiero
and I'm always thinking of you.
y que siempre estoy pensando en ti.

I can't believe it's happened to me.
No puedo creer que me haya ocurrido a mí.
I can't conceive of any more misery.
Ni siquiera puedo imaginar que pase nada malo.
  
Ask me why, I'll say I love you,
Pregúntame por qué, te diré que te quiero
and I'm always thinking of you.
y que siempre estoy pensando en ti.




sábado, 24 de marzo de 2018

ALWAYS ON MY MIND - ELVIS PRESLEY - LETRA TRADUCIDA- SIEMPRE ESTUVISTE EN MI MENTE

La traducción está hecha de forma bastante literal, para poder asociarla más al texto en inglés. No obstante, se entiende perfectamente. Lo que sí os aseguro es que no tiene las faltas de ortografía que se encuentran en algunas traducciones. Abajo os dejo el archivo PDF para poder descargarla y también un archivo de audio con la canción. Seguiré poniendo más.


Maybe I didn't treat you
Tal vez no te traté
quite as good as I should have.
tan bien como debía hacerlo.
Maybe I didn't love you
Tal vez no te amé
quite as often as I could have.
tan a menudo como podría hacerlo.
Little things I should have said and done
Pequeñas cosas que debería haber dicho y hecho
I just never took the time.
simplemente nunca les dediqué el tiempo.

You were always on my mind.
Siempre estuviste en mi mente.
You were always on my mind.
siempre estuviste en mi mente.

Tell me, tell me that your sweet love hasn't died.
Dime, dime que tu dulce amor no ha muerto.
Give me, give me one more chance
Dame, dame una oportunidad más
to keep you satisfied, satisfied.
para mantenerte satisfecha, satisfecha.

Maybe I didnt hold you
Tal vez no te abracé
all those lonely, lonely times,
en todos esos solitarios, solitarios momentos,
and I guess I never told you:
y creo que nunca te dije:
I'm so happy that you're mine.
soy tan feliz de que tú seas mía.
If I make you feel second best
Si en algún momento te hice sentir como la segunda mejor
girl, I'm sorry I was blind.
nena, lo siento, estaba ciego.

You were always on my mind.
Siempre estuviste en mi mente.
You were always on my mind.
Siempre estuviste en mi mente.

Tell me, tell me that your sweet love hasn't died.
Dime, dime que tu dulce amor no ha muerto.
Give me, give me one more chance
Dame, dame una oportunidad más
to keep you satisfied, satisfied.
para mantenerte satisfecha, satisfecha.
Little things I should have said and done
Pequeñas cosas que debería haber dicho y hecho
I just never took the time.
simplemente nunca les dediqué el tiempo.

You were always on my mind.
Siempre estuviste en mi mente.
You are always on my mind.
Siempre estuviste en mi mente.
You are always on my mind.
Siempre estuviste en mi mente.


La canción en Youtube: https: //www.youtube.com/watch?v=u9sRJ-eOHnc
Existe una maravillosa versión de Pet Shop Boys de finales de los 80 : https://youtu.be/n2aMaMkDwTA

Enlace para descarga del PDF:
https://drive.google.com/open?id=1lagxjlGGtYZHmPgv1pgBlXPIfLZEEl_9

Enlace descarga del audio:
https://drive.google.com/open?id=1DwxdevGk0_vYRo-4sU09W_a6LOwfS3n6

miércoles, 21 de marzo de 2018

EL GORRIÓN


RESEÑA DE ELDA Y LOS CINCO MUNDOS

Juan José García Izquierdo hace una reseña de mi libro, publicado por #Bohodón Ediciones, en su blog, cuyo enlace os dejo aquí debajo por si deseáis conocerlo:

https://literalizado.blogspot.com.es/2018/02/elda-y-los-cinco-mundos.html

Elda y los cinco mundos, de Tina de Luis, una obra de literatura juvenil que hace participe de la historia al lector, algo único, novedoso, sin precedentes.

Un futuro lejano. Un planeta y cinco mundos muy distintos. Elda, la Principina de Mundicolor, conoce por casualidad a Tale, quien la informa de una catástrofe que está a punto de suceder. Ellos dos y otros tres amigos emprenden un viaje en busca de ayuda. El grupo recorre los cinco mundos. Intentan desesperadamente conmover el corazón de las personas y rescatar los valores humanos olvidados. En ningún lugar son bien recibidos; pero, a pesar de los repetidos fracasos, no se rinden y arriesgan su vida por salvar la de millones de personas. Con una gran generosidad y valentía, luchan por evitar la destrucción de Verdiazul.

Os dejo el primer párrafo de la novela, que no tiene desperdicio:

Elda atisbó desde lo alto de la escalera. Cuando el camino quedó despejado, bajó como un rayo y corrió hacia la salida del personal de servicio. Nadie podía oírla porque el suelo, excesivamente alfombrado, silenciaba sus pisadas. Lujosos e interminables pasillos recorrían todo el Palacio; pero la chica, para sus furtivas escapadas, evitaba siempre los corredores que conducían a la entrada principal.

Elda intentaba cada día ser feliz, pero se lo ponían tan difícil...

miércoles, 14 de marzo de 2018

AMAR LA LECTURA

Continúo con este tema:
Hay que aprovechar e improvisar cualquier ocasión y elemento que despierte sus intereses, para meter una cuña en el proceso de adquirir hábito y deseo lector:

Estáis en una tienda: 

En un comercio o tienda, buscad sus productos preferidos, otros que resulten atractivos y llamativos, que les encanten (galletas, chocolates, helados, refrescos, gelatinas...). Sacad dichos artículos de las estanterías, inventad y leed en voz alta sus etiquetas: chocolate dulce con avellanas para niños que se portan bien..., leche para que los niños se hagan grandes... galletas muy crujientes para darles mordisquitos y mojar en la leche... Pon cara de interesante, comentadlo con ellos.

A la hora de jugar:

La primera vez que vayan a utilizar un nuevo juguete o juego, saca las instrucciones, léeselas despacito, con mucho agrado e interés, como digo siempre. Jugad una ronda, siguiéndolas y aplicándolas paso por paso. Relacionará juego-lectura: "Esas palabras que están ahí escritas me ayudan a jugar". En más de una ocasión querrán e intentarán leerlas ellos solos.


Anuncios y carteles:


No existe lugar por el que nos movamos, ni siquiera en nuestras propias casas, donde no haya anuncios: folletos, dípticos, revistas... Constituyen otra fuente para leer  determinadas palabras o las más destacadas con ellos o delante de ellos. Si los rótulos o carteles están en escaparates  o catálogos de juguetes, ellos encantados. Las fechas de Reyes y Papá Noel son estupendas para que se hinchen a mirar. Preguntarán más de una vez: "¿Qué es esto?". Aprovechad para leérselo.

Canciones y poemas:

Cuando les vayáis a enseñar pequeñas canciones o poesías infantiles, que le gustan mucho, una vez que se las aprendan bien, escríbelas a mano, con letra muy legible o en mayúsculas, con algunos dibujos que las ilustren. Que los coloreen. Subraya alguna de las palabras, luego jugad a leer el poema o la canción a medias: vosotros comenzaréis leyendo, mientras señaláis con el dedo, la mayor parte de una frase, ellos lo terminan, pronunciando las palabras subrayadas. 

Para terminar:

Es increíble la cantidad de oportunidades que se nos presentan y nos pasan desapercibidas para estimular el deseo de leer en los niños. Grabadlo en vuestra mente y no las desaprovechéis. Tampoco hay que resultar cansinos ni machacones. No hay que obsesionarse, ni insistir en todo momento o conseguiremos el efecto contrario. Buscad la justa media. De vez en cuando, como quien no quiere la cosa, periodos breves y siempre que los veamos receptivos.


Otras entradas del mismo tema en el blog:







Archivo del blog