Maybe I didn't treat you
Tal vez no te traté
quite as good as I should have.
tan bien
como debía hacerlo.
Maybe
I didn't love you
Tal vez no
te amé
quite
as often as I could have.
tan a menudo
como podría hacerlo.
Little things I should have said and done
Pequeñas cosas que debería haber dicho y hecho
I just never took the time.
simplemente
nunca les dediqué el tiempo.
You were always on my mind.
Siempre estuviste en mi mente.
You were always on my mind.
siempre estuviste en mi mente.
Tell me, tell me that your sweet love
hasn't died.
Dime, dime
que tu dulce amor no ha muerto.
Give me, give me one more chance
Dame, dame una oportunidad más
to keep you satisfied, satisfied.
para
mantenerte satisfecha, satisfecha.
Maybe
I didnt hold you
Tal vez no
te abracé
all
those lonely, lonely times,
en todos
esos solitarios, solitarios momentos,
and I guess I never told you:
y creo que
nunca te dije:
I'm so happy that you're mine.
soy tan
feliz de que tú seas mía.
If I make you feel second best
Si en algún
momento te hice sentir como la segunda mejor
girl, I'm sorry I was blind.
nena, lo siento, estaba ciego.
You were always on my mind.
Siempre estuviste en mi mente.
You were always on my mind.
Siempre estuviste en mi mente.
Tell me, tell me that your sweet love
hasn't died.
Dime, dime
que tu dulce amor no ha muerto.
Give me, give me one more chance
Dame, dame una oportunidad más
to keep you satisfied, satisfied.
para mantenerte satisfecha, satisfecha.
Little things I should have said and done
Pequeñas cosas que debería haber dicho y hecho
I just never took the time.
simplemente
nunca les dediqué el tiempo.
You were always on my mind.
Siempre estuviste en mi mente.
You are always on my mind.
Siempre estuviste en mi mente.
You are always on my mind.
Existe una maravillosa versión de Pet Shop Boys de finales de los 80 : https://youtu.be/n2aMaMkDwTAEnlace para descarga del PDF:
https://drive.google.com/open?id=1lagxjlGGtYZHmPgv1pgBlXPIfLZEEl_9
Enlace descarga del audio:
https://drive.google.com/open?id=1DwxdevGk0_vYRo-4sU09W_a6LOwfS3n6
No hay comentarios:
Publicar un comentario