Angie, Angie, when will
those clouds all disappear?
Angie, Angie, ¿cuándo van a desaparecer todas esas nubes?
Angie, Angie, where will it lead us from here?
Angie, Angie, where will it lead us from here?
Angie, Angie, ¿a dónde nos va a llevar desde aquí?
With no loving in our souls and no money in our coats...
With no loving in our souls and no money in our coats...
Sin amor en nuestras almas, y sin dinero en nuestros abrigos...
You can't say we're satisfied.
No puedes decir que estábamos satisfechos
But Angie, Angie, you can't say we never tried...
But Angie, Angie, you can't say we never tried...
Pero Angie, Angie, no puedes decir que nunca lo intentamos...
Angie, you're beautiful, but
ain't it time we said good-bye?
Angie, eres hermosa, ¿pero no era el momento de decirnos adios?
Angie, I still love you, ¿remember all those nights we cried?
Angie, I still love you, ¿remember all those nights we cried?
Angie, todavía te amo, ¿recuerdas todas aquellas noches que lloramos?
All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke.
All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke.
Todos los sueños que tuvimos tan cerca, parecian esfumarse todos.
Let me whisper in your ear:
Let me whisper in your ear:
Dejame susurrar en tu oído:
Angie, Angie, where will it lead us from here?
Angie, Angie, where will it lead us from here?
Angie, Angie, ¿a dónde nos va a llevar desde aquí?
Oh, Angie, don't you weep, all
your kisses still taste sweet.
Oh, Angie, no llores, todos tus besos todavía saben dulces.
I hate that sadness in your eyes.
I hate that sadness in your eyes.
Odio esa tristeza en tus ojos.
But Angie, Angie, ain't it time we said good-bye?
But Angie, Angie, ain't it time we said good-bye?
Pero Angie, Angie, ¿no era el momento de decirnos adios?
With no loving in our souls and no money in our coats...
With no loving in our souls and no money in our coats...
Sin amor en nuestras almas, y sin dinero en nuestros abrigos...
You can't say we're satisfied.
No puedes decir que estábamos satisfechos.
But Angie, I still love you, baby.
But Angie, I still love you, baby.
Pero Angie, todavía te amo nena.
Ev'rywhere I look I see your
eyes.
Donde quiera que miro veo sus ojos.
There ain't a woman that comes
close to you.
No habrá una mujer que se te iguale.
Come on Baby, dry your eyes.
Vamos Nena, seca tus ojos.
But Angie, Angie, ain't it
good to be alive?
Pero Angie Angie, ¿no es bueno estar vivo?
Angie, Angie, they can't say we never tried.
Angie, Angie, they can't say we never tried.
Angie, Angie, no pueden decir que nunca lo intentamos.